Traduzione e Copywriting

Crea e traduci accattivanti contenuti di marketing nella lingua che preferisci restando sempre fedele e in linea con l’identità del tuo brand

Powered by

Le parole giuste rivolte al pubblico giusto: sempre e dovunque.

Le aspettative sono in continua evoluzione. Ora più che mai, i contenuti ben strutturati, con il giusto equilibrio tra autenticità a livello locale e conoscenza degli aspetti culturali, possono dare al tuo brand la spinta che serve per ampliare al massimo il tuo pubblico. I nostri servizi di traduzione, copywriting e transcreazione non sono secondi a nessuno, infatti, assicurano una comunicazione efficace a livello locale pur restando fedeli al DNA del brand.  

Quali sfide internazionali stai affrontando?

La qualità delle traduzioni è molto scarsa, prodotta da traduttori non specializzati che non hanno una conoscenza specifica e che realizzano contenuti la cui terminologia e il cui tono di voce non sono coerenti tra i vari progetti

Il copywriting non è efficace, il suo stile è troppo formale o troppo informale, ed è privo delle adeguate competenze SEO che consentono di raggiungere un pubblico più ampio
Tra i team locali non ci sono madrelingua specializzati e ciò genera insoddisfazione, nonché una difficoltà legata al comunicare in modo chiaro feedback o istruzioni sui contenuti localizzati
Che si tratti di un adattamento a livello locale di un contenuto esistente o di scriverne uno da zero, la qualità delle traduzioni oscilla costantemente rendendo impossibile ottenere l’impatto massimo a livello locale nel rispetto delle specificità culturali

Ecco cosa possiamo fare per te

pawel-nolbert-4u2U8EO9OzY-unsplash
Traduzione
Adattiamo contenuti internazionali in oltre 50 lingue grazie a competenze culturali specifiche che assicurano una comunicazione efficace rivolta ai mercati locali.
  • Esperti del settore
Lavoriamo esclusivamente con traduttori specializzati che dimostrano di padroneggiare le conoscenze su settori specifici. I nostri traduttori sono attentamente valutati attraverso un complesso processo per assicurare l’elaborazione di contenuti che soddisfino in toto gli standard qualitativi. Ma non finisce qui: prima di coinvolgere i traduttori in un progetto, li sottoponiamo a un test che valutiamo con i nostri clienti.
  • Coerenza con lo spirito del marchio
Con anni di esperienza nell’uso di strumenti specializzati e tecnologia all’avanguardia, offriamo contenuti che assicurano il rispetto del tono di voce del brand grazie al supporto di elementi per la gestione della terminologia: memorie di traduzione, term base, glossari SEO e molto altro.
  • Country Manager
Ciascun team linguistico di Datawords è guidato da un Country Manager che supervisiona la comunicazione con i team del mercato locale assicurando un processo lineare ed efficace per quanto riguarda la revisione e l’approvazione di contenuti.
Transcreazione e Copywriting
Contenuti su misura per una comunicazione aziendale d’impatto.
  • Copy prodotto
Gli esperti prodotto del tuo brand collaborano a stretto contatto con i nostri esperti della descrizione prodotto per offrire un copywriting di alta qualità, in grado di rispettare il DNA del brand e assicurare un impatto diretto sulle vendite.
  • Copy-editing
Andiamo oltre la descrizione del prodotto per realizzare copy che catturino a pieno l’essenza del marchio, utilizzando lo storytelling e un tono di voce editoriale, fattori chiave per una forte presenza digitale. I nostri esperti copywriter si immergono nell’universo del tuo brand per offrire testi dai più elevati standard qualitativi.
  • Adattamento culturale
I nostri servizi di transcreazione e adattamento culturale, capaci di coniugare il materiale esistente del brand e l’autenticità a livello locale, sono progettati per avere la massima risonanza in ciascun paese.
pawel-nolbert-4u2U8EO9OzY-unsplash
pawel-nolbert-4u2U8EO9OzY-unsplash
Interpretariato
Personalizzati e confidenziali, i servizi di interpretariato multilingue sono perfetti per tutti i tuoi eventi.
  • Le tecniche di interpretariato più adatte alle tue esigenze
La scelta della giusta tecnica di interpretariato (simultanea, consecutiva o chuchotage) può fare la differenza e assicura la perfetta riuscita dei tuoi eventi. Facciamo un’analisi approfondita del tuo progetto e forniamo un parere professionale in base alle tue esigenze specifiche.
  • Servizi curati nei più piccoli dettagli
Tutti i nostri interpreti devono soddisfare i più elevati standard in termini di requisiti, esperienza, curriculum e disponibilità. In questo modo siamo in grado di mettere a disposizione specialisti del tuo settore creando un legame basato sulla fiducia, elemento fondamentale per una comunicazione efficace. L’intera preparazione terminologica è prodotta a seguito di un’accurata analisi dei documenti e del materiale di riferimento forniti direttamente dal cliente. Supervisioniamo l’aspetto logistico consigliando la strumentazione più adatta per il tuo evento grazie al supporto del nostro team tecnico, presente per tutta la durata del progetto (in fase di assistenza, installazione, smontaggio, ecc.).

I nostri esperti lavorano per incrementare la tua strategia di marketing sulle piattaforme internazionali

Altre soluzioni

Scopri in quali altri modi Datawords può ottimizzare la comunicazione del tuo marchio su scala globale. I nostri polivalenti esperti madrelingua mettono a disposizione le loro conoscenze in tema di DNA del marchio globale e le competenze nella gestione di dati locali, tecnologie ed ecosistemi. Le possibilità sono infinite.

Contatta il nostro team per ulteriori informazioni o per un preventivo