Localización de los medios de comunicación

Adapte sus banners, vídeos y todos los contenidos visuales para que sean localmente relevantes en cada mercado

Contenidos visuales diseñados para un máximo impacto local

Ya se trate de vídeos, gráficos, banners o folletos, un contenido visual bien elaborado puede ser una herramienta clave para llegar a los consumidores locales. Mejoramos su paleta visual con un auténtico carácter local diseñado para el máximo impacto en su público objetivo.

¿A qué retos internacionales se enfrenta?

El contenido en vídeo es más popular que nunca, lo que plantea desafíos a la hora de un rápido despliegue de vídeos de la marca en múltiples idiomas y mercados
El contenido del vídeo requiere adaptación, subtitulado o doblaje para llegar a múltiples mercados, teniendo en cuenta las especificidades locales
La entrada en nuevos mercados aumenta el número de idiomas necesarios para folletos de alta calidad, lo que plantea problemas para ciertos idiomas en lo que respecta a los gráficos, ya que las normas de calidad adecuadas son cada vez más complejas
Los plazos de impresión son siempre muy ajustados, lo que dificulta el lanzamiento de sus creaciones en varios idiomas, la obtención de la validación de las filiales y el cumplimiento de los plazos de entrega

Así es cómo podemos ayudarle

pawel-nolbert-4u2U8EO9OzY-unsplash
Producción de vídeo internacional
Producimos y adaptamos el contenido de los vídeos en todos los idiomas y para todos los mercados. Nos encargamos de proporcionar un subtitulado impecable, un doblaje perfecto o una localización de diseño de movimiento de la máxima calidad.
  • Subtítulos multilingües
Producimos y traducimos subtítulos para vídeos en cualquier idioma, con la experiencia necesaria para entregar archivos .SRT o incrustar subtítulos directamente en sus vídeos.
  • Adaptaciones de diseño de movimiento
Poniendo en contacto a nuestra propia agencia de contenido de vídeo creativo 87Seconds con expertos nativos locales, ofrecemos experiencia y creatividad para la adaptación de alto impacto de las animaciones de diseño de movimiento en cualquier idioma o mercado.
  • Voice over y doblaje
El voice over hace que el contenido de vídeo sea accesible a un público internacional y ofrece un medio eficaz de traducción audiovisual. Un doblaje de calidad implica una cuidadosa precisión y adaptación para una perfecta sincronización. Nos encargamos de todo, desde el casting hasta la grabación en estudio y la posproducción de vídeos en todos los idiomas.
Localización de los contenidos de impresión
Adaptar los contenidos de impresión creativos en cualquier idioma.
  • Localización PDF

Contenidos como los catálogos electrónicos, folletos descargables e imprimibles y revistas son métodos comprobados que todas las marcas utilizan. Nuestro equipo de diseñadores gráficos y expertos lingüísticos utiliza sus habilidades de DTP para producir contenidos PDF de alta calidad, sin importar el idioma o el formato.

  • Artistas del diseño
Ciertas lenguas, como las arábigas, asiáticas y eslavas, poseen características especiales que pueden influir en la disposición de las páginas. Utilizamos diseñadores gráficos que trabajan en el idioma de destino, una diferencia crucial para ayudar a mantenerse lo más cerca posible del diseño original, teniendo en cuenta estas especificidades. Nuestros diseñadores gráficos multilingües trabajan en todas las combinaciones de idiomas, con un dominio total de los paquetes de software gráfico como QuarkXPress, InDesign, Illustrator y Photoshop.
pawel-nolbert-4u2U8EO9OzY-unsplash
pawel-nolbert-4u2U8EO9OzY-unsplash
Banners y visualización internacional
Implementación internacional impecable de sus campañas en línea.
  • Localización lingüística
La traducción de los banners puede ser un desafío, ya que la elección de un contenido local que se ajuste visualmente y que funcione en cada idioma local es clave. Nuestros equipos están especializados en la producción de banners multilingües, asegurando que la planificación en los medios de comunicación se lleve a cabo con el máximo efecto a escala mundial.
  • Localización técnica
Más allá de la lingüística, los banners también deben ser adaptados a las especificaciones de cada editor local. Nuestros expertos internacionales en visualización desarrollan una planificación para los medios de comunicación para asegurar que los banners cumplan con todas las especificaciones requeridas por cada sitio.

Nuestros expertos ayudarán a impulsar su estrategia de marketing en las plataformas internacionales

Contacte con nuestro equipo para más información o un presupuesto